요즘 제가 공부하고 있는 원서가 바로 Catch me if you can - frank w. abagnale 이라고 얼마전에 소개를 해 드렸습니다!
공부를 하다 나름 재미있게 동기부여를 하고 싶은 마음에 녹음을 해서 이렇게 올려봐요^^
단순히 읽고 표현 익히는 것에 지루함도 있고,
스피킹 연습에 더 도움이 되고자 하는 욕심에..
또한 이렇게 녹음해보니 새롭기도 하고, 나름 재미있네요~~
서투른 실력으로 열심히 해봤습니다.
초보인지라 1~2페이지만 우선 올려봤어요^^
반응이 좋으면 계속 업데이트 할게요^^;;
원서 한 권을 몽땅 마스터 하는 그 날까지 아띠는 화이팅 하렵니다!! ^--^
영어공부하는 여러분들도 나름의 즐거움을 찾아서 목표를 이루시길 바랄게요!!
화이팅입니다!! ^--^V
*EXPRESSION*
by-pass 우회하다
I by-passed the TWA ticket counter in the lobby.
manifest (배, 비행기의) 화물목록 [승객명단]
He checked his manifest.
nonrevenue passenger 무임탑승 여행자
He handed me the familiar pink form for nonrevenue passengers.
heft 무게, 중량 / 들어서 무게를 대중하다, 손으로 무게를 달다
I started to heft my bag to the counter top.
wizened바싹 마른, 시든
wispy 몇 가닥으로 된, 성긴
a wizened old man with a wispy mustache
burnish (금속을) 윤[광]을 내다.
its burnished gold stripes and other adornments.
by-pass 우회하다
I by-passed the TWA ticket counter in the lobby.
manifest (배, 비행기의) 화물목록 [승객명단]
He checked his manifest.
nonrevenue passenger 무임탑승 여행자
He handed me the familiar pink form for nonrevenue passengers.
heft 무게, 중량 / 들어서 무게를 대중하다, 손으로 무게를 달다
I started to heft my bag to the counter top.
wizened바싹 마른, 시든
wispy 몇 가닥으로 된, 성긴
a wizened old man with a wispy mustache
burnish (금속을) 윤[광]을 내다.
its burnished gold stripes and other adornments.
'English Story' 카테고리의 다른 글
2014년 10월 20일 오늘의 영어표현 <출처: World News Review> (0) | 2014.10.20 |
---|---|
2014년 10월 17일 오늘의 영어 표현 <출처: World News Review> (0) | 2014.10.17 |
[원서읽기] 영어책읽기방법 && 원서공부방법 && 영어원서 && 영어원서읽기 (0) | 2011.10.19 |
[단어장 정리방법] 영어단어장만들기 (2) | 2011.09.23 |
[오답노트정리] 오답노트로 R/C 400점 넘었어요^^ (2) | 2011.09.23 |